NEWS

<< Back

The Financial Express 
( 24 June 2003 )

CII circulates Vajpayee’s poems in Chinese 

A Tall Agenda In Verse

"...My Lord!
Never place me so high,
That I cannot embrace
Those who are not my own."
—-Atal Bihari Vajpayee

If the political and business agenda of Mr Atal Bihari Vajpayee is in spotlight during his current visit to China, the Confederation of Indian Industry however is seeking to highlight another aspect of the Prime Minister: Poet Vajpayee. While this side of the Prime Minister is well-known domestically, CII has translated a selection of his poems into Chinese for the benefit of neighbours.

Chinese dignitaries, diplomats and businessmen are being presented a collection of selected poems composed by Mr Vajpayee. These poems have been translated from the original Hindi to English by diplomat Pawan K Verma and to Chinese by Jawaharlal Nehru University (JNU) research scholar Sabaree Mitra.

"The collection, presented by Confederation of Indian Industry (CII), is being circulated in China during the current visit of Prime Minister," India Brand Equity Fund CEO and CII deputy director general Ajay Khanna told FE.

"The collection compiled on his landmark visit to the People’s Republic of China gives a glimpse of the private and penetrative side of a man better known as a politician and statesman extraordinaire," he said adding that Mr Vajpayee is a brand in himself.

Through this effort, CII is trying to project a different brand image of the country this time. It’s not just prosaic business, but ‘business with romance.’ It intends to project Prime Minister Atal Bihari Vajpayee as a brand, symbolising Indian political statesmanship, economic vision, philosophical outlook and romantic heart.

In its preface, the booklet describes Mr Vajpayee as a rare individual, "a perfect blend of pragmatism and romanticism, much rarer, a politician and a poet."

"His poetry reveals a side of his personality that identifies with the fears, aspirations and desires of the common man...In his own words, his verses are not an expression of defeat or regret, but of confidence, and a will to win."

Nine selected poems of Mr Vajpayee includes: ‘Never Place Me So High’, ‘Peace of Mind’, ‘What Road Should I Go Down’, ‘Power’, ‘The Agony of Hiroshima’ and ‘Come Let Us Unravel the Knots of the Mind’.

The 27-page collection ends with a back page note of Mr Vajpayee: "I am not a man of letters, nor do I claim to be an intellectual. I write to make sense of my word, and for strength to face the challenges of life. My concerns are those of any man alive to his own life and to the life of those around him. My poetry is, to me, not an expression of regret or defeat but of the confidence and will to win." The next few days in China will prove whether he has been able to put this into practice during the current visit

Top

Site designed and maintained by Netcomm Labs